I. ACCOMPAGNAMENTO
1. Condizioni:
- Un ordine per l’accompagnamento fuori della città di Plovdiv è necessario che sia attuato preliminarmente (almeno 2 giorni).
- L’accompagnamento turistico si presta solamente nella regione della città di Plovdiv.
- L’ordine per l’accompagnamento turistico va fatto non meno di 3-4 giorni prima dell’evento.
- Tutte le spese del nostro collaboratore (vitto e alloggio) in caso dell’impegno che dura più di una giornata sono a carico del Cliente.
2. Prezzi:
- 17 leva/ora al netto dell’IVA per l’accompagnamento.
- 25 leva/ora al netto dell’IVA per l’accompagnamento turistico
- Nel caso di un impegno che dura più di 3 ore – uno sconto del 20%.
- I prezzi indicati sopra sono per i gruppi di fino a tre persone. Per i gruppi da 3 a 10 persone – il 40 % sul prezzo di base. Per i gruppi da 10 a 15 persone – il 60 % sul prezzo di base.
II. TRADUZIONI SCRITTE
1. Condizioni:
- L’ordine di traduzione scritta va presentato in forma scritta via e-mail o tramite la compilazione di un nostro modulo nel caso di visita da parte di un nostro collaboratore.
- L’ordine è considerato accettato e il termine inizia a scorrere dal momento dell’invio della conferma via e-mail oppure dall’ora indicata nel modulo.
- Nella richiesta vanno indicati il numero di partenza delle pagine del documento, il tipo desiderato dell’ordine /ordinario, veloce, espresso/ e il modo di consegna dell’ordine.
- Se necessario, il Cliente mette a disposizione dei materiali ausiliari /se esistenti/, una persona per le consultazioni, indica le sue esigenze per la scrittura delle denominazioni di persone e di società, collabora nella decifrazione di abbreviazioni specifiche.
- Alla presentazione della richiesta, dopo l’analisi del testo da parte di un traduttore, viene determinato a quale categoria appartiene lo stesso.
- La traduzione pronta viene inviata via e-mail, corriere o viene consegnata in persona da un nostro collaboratore. Quando la traduzione è composta di più di 3 cartelle, le spese per il corriere sono a carico della A.T.I. Bulgaria.
- Al ricevimento della traduzione pronta il Cliente firma per confermare il ricevimento. La conferma del ricevimento va inviata anche in caso di consegna della traduzione via e-mail.
- Pagamento: via banca o in contanti.
2. Prezzi:
- I prezzi vengono calcolati a cartella. Una cartella è composta di 1800 simboli, inclusi gli spazi, secondo gli standard bulgari ufficiali.
- Prezzi per l’ordine ordinario da/in italiano con il termine d’esecuzione entro 48 ore dal ricevimento della richiesta /fino a 4 cartelle al giorno/
| |
I gruppo /Prezzi in leva a cartella al netto dell'IVA/ |
II gruppo /Prezzi in leva a cartella al netto dell'IVA/ |
| Bulgaro<>Italiano |
11 |
13-16 |
| Bulgaro<>Sloveno |
14 |
16-19 |
| Bulgaro<>Croato |
14 |
16-19 |
| Bulgaro<>Sloveno |
14 |
16-19 |
- I gruppo - testo senza terminologia specializzata
- II gruppo - testo con terminologia specializzata
Per l’ordine veloce entro 24 ore /fino a 4 cartelle/ - il 30% sul prezzo di base.
Per l’ordine espresso entro la fine del giorno lavorativo – il 50% sul prezzo di base /il volume che può essere accettato viene determinato dopo un esame del documento da un traduttore/.
III. TRADUZIONI ORALI
1. Condizioni:
- L’ordine per la traduzione orale va fatto da 1 a 3 giorni prima dell’evento.
- Il cliente concede tutta l’informazione disponibile riguardo al tema e alla terminologia specifica. Se ci sono documenti, presentazioni ecc., elaborati per l’evento, gli stessi vanno presentati al traduttore per conoscenza del loro contenuto.
- Il luogo dell’evento va indicato preliminarmente o, se svolto in luoghi diversi – il programma del giorno.
- Il tempo nel quale l’interprete è impegnato, viene pagato indipendentemente se c’è una interpretazione reale.
- In dipendenza del tipo dell’evento, l’intensità terminologica e le ore di lavoro, potrebbe essere indispensabile l’equipe di due interpreti.
- L’impegno minimo è di un’ora, dopo questa, il prezzo viene calcolato a ogni mezz’ora iniziata.
- Pagamento: via banca o in contanti.
2. Prezzi:
- Prezzo: 30 leva/ora al netto dell’IVA per un interprete.
- Prezzo: 50 leva/ora al netto dell’IVA per l’equipe di due interpreti.
- In caso se una gran parte dell’impegno è occupata in viaggio, per questo periodo dopo l’accordo il prezzo viene diminuito del 50%.
IV. LEGALIZZAZIONE
V. LEZIONI
1. Condizioni:
1. Una lezione dura 45 minuti.
2. Nel caso di più di una lezione vanno attuati degli intervalli di 10-15 minuti che non sono inclusi nella lezione. Rispettivamente per due lezioni – un intervallo, per tre lezioni – due intervalli. In caso se il bambino ne ha bisogno di più, gli intervalli saranno inclusi nella lezione.
3. Il tempo nel quale il pedagogo è occupato del bambino non include delle incombenze domestiche. Per i bambini dell’età prescolare si danno i pasti e tutto il necessario, preparato prima.
4. Le lezioni vengono eseguite sul territorio della città di Plovdiv.
2. Prezzi:
| | 1 lezione | 2 lezioni | 3 lezioni |
| Lezioni età prescolare | 10 lv. | 16 lv. | 22 lv. |
Doposcuola a domicilio
Età della scuola elementare
| 12 lv. | 18 lv. | 24 lv. |
| Lingua italiana | 12 lv. | 18 lv. | - |
VI. ASSISTENZA AZIENDALE
1. Condizioni:
- Per l’assistenza davanti alle diverse istituzioni è necessario che l’ordine sia attuato almeno 2 giorni prima. Per l’organizzazione di diversi eventi – non meno di 2-7 giorni prima (in dipendenza dell’evento).
2. Prezzo:
- Per l’assistenza davanti alle diverse istituzioni – 20 leva/ora al netto dell’IVA in caso di un ordine attuato preliminarmente. Per l’ordine attuato il giorno precedente – il 50% sul prezzo.
* Per tutti gli altri servizi (consulenza, mediazione, servizio di segreteria) le condizioni e i prezzi vengono concordati individualmente con ogni Cliente, tenendo presente il tipo del servizio, il volume, le esigenze del Cliente ecc. L’offerta viene elaborata in base a una richiesta di preventivo dettagliata da parte del Cliente.