ATI BG offre traduzioni standard e specializzate con possibilità di effettuazione di ordini online e termine di consegna secondo le Vostre necessità.
Le traduzioni vengono effettuate da traduttori giurati iscritti nel registro della direzione Rapporti consolari presso il Ministero degli Affari Esteri della Repubblica di Bulgaria o da traduttori che vantano specializzazione nello specifico settore. Lavoriamo in vari settori – da documenti personali e ufficiali a testi medici e giuridici.
Le traduzioni che offriamo sono suddivise in alcune CATEGORIE:
- Traduzione ufficiale
È effettuata da traduttore iscritto nel registro della direzione Rapporti consolari presso il Ministero degli Affari Esteri della Repubblica di Bulgaria. La traduzione viene sottoscritta dal rispettivo traduttore e con la propria firma lo stesso certifica la sua fedeltà e si assume la responsabilità inerente la sua veridicità. La traduzione viene attaccata al documento di partenza e munita del timbro aziendale.
- Traduzione legalizzata
In questo tipo di traduzioni la firma del traduttore abilitato viene certificata (autenticata) dalle rispettive istituzioni (è necessario che il documento di uscita venga prima munito delle rispettive certificazioni statali e/o dell’Apostille).
- Traduzione non ufficiale
È una traduzione da traduttore professionale di documenti e materiali per cui non è necessaria l’apposizione della firma da parte del traduttore (a scelta del cliente viene consegnata in formato DOC, PDF o su portatore cartaceo).
Lavoriamo in una grande varietà di SETTORI:
DIRITTO, ECONOMIA E FINANZE, CONTABILITÀ, ARTE E TURISMO, PUBBLICITÀ, INDUSTRIA AUTOMOBILISTICA, AUTOMAZIONE, COSTRUZIONE, ENERGIA, MEDICINA, BIOLOGIA, ECOLOGIA, MARKETING, INFORMATICA, ISTRUZIONE, ECC.
Documenti e materiali esemplificativi che rientrano nei suddetti settori: bilancio contabile, rendiconto finanziario, contratto, procura, atto notarile, statuto, verbale, denuncia, legge, disposizione, brevetto, offerta, listino prezzi, presentazione, brochure, menù, sito internet, manuale, specifiche tecniche, scheda di sicurezza, lettera di dimissione, parere peritale, libretto delle vaccinazioni, certificato di malattia, foglio ambulatoriale, diploma, supplemento al diploma, attestato, certificato di nascita, certificato penale, libretto di lavoro, corrispondenza personale e aziendale, ecc.
Potete chiederci una traduzione dalle/nelle seguenti LINGUE:
Inglese, Tedesco, Russo, Francese, Bulgaro, Spagnolo, Greco, Turco, Rumeno, Polacco, Ceco, Serbo, Croato, Ucraino, Portoghese, Macedone, Sloveno, Olandese, Ungherese, Slovacco, Danese, Svedese, Norvegese, Finlandese, Lituano, Arabo, Cinese e altre lingue.
Ci atteniamo ai seguenti PRINCIPI DI LAVORO:
- Comunicazione
Per noi è estremamente importante la buona comunicazione con i clienti e i traduttori. La stessa è una delle chiavi per raggiungere un buon prodotto e un cliente soddisfatto. Non esitate a farci tutte le Vostre domande!
- Specializzazione
Assegniamo gli incarichi a traduttori con esperienza e specializzazione nel rispettivo settore.
- Puntualità
Consegniamo le traduzioni nel termine concordato e rispettiamo l’impegno che abbiamo assunto.
- Qualità
Le traduzioni vengono controllate per errori tecnici e omissioni da un correttore, e su richiesta del cliente viene effettuata anche la revisione stilistica e linguistica o la revisione terminologica da parte di uno specialista.